《賣蒜》原文的翻譯與賞析
楊二,南洋人,精通拳擊。他每次去武館教徒弟槍棍之術,都有很多人圍觀。壹天,壹個賣大蒜的老人在看。他不停地咳嗽,瞇起眼睛。用他的話說,他對楊二的拳擊非常不屑。楊二相公非常生氣。他把老人叫到身邊,壹拳打在壹堆磚墻上,磚墻沈入地下約壹英尺。很自豪地對老人說:“老人,妳能像我壹樣嗎?”老人說:“只能撞墻,不能打人。”楊二相公;“妳這個老奴可以讓我打,打死妳別怪我!”老人笑著說:“我到了彌留之年。如果我能以死來贏得妳的名聲。死了也沒什麽好遺憾的。”老人把自己綁在樹上,解開衣服露出肚子。因此,楊二在十步之外擺了個姿勢,舉起拳頭狠狠地揍了老人壹頓。老人沈默了,只見相公楊二跪在地上給老人磕頭,說:“晚生之罪,我知。”他試圖拔出拳頭,但它已經在老人的肚子裏,他拔不出來。他苦苦哀求了很久,老人放開拳頭,跳到壹座石橋上。老人拿起大蒜,慢慢地走了,沒有告訴任何人他的名字。
《蒜兵》又名《蒜兵》,是清代袁枚寫的壹篇古文。這篇文章是關於壹個賣大蒜的老人的。雖然他的職業很普通,但他有壹項神奇的技能。
原文:
南陽郡有個楊二相公,擅長拳擊。能兩肩兩船起步,旗被百桿刺,桿壹寸壹寸斷。以此名,引弟子教習常州。每次去武館教槍教棍,觀眾都堵得慌。突然有壹天,來了個賣蒜的,龍鐘都彎了,咳個不停,被人嘲笑。大家都嚇壞了,回去告訴楊。楊壹怒之下,叫到跟前,壹拳打在磚墻上,摔成壹尺。他自豪地說:“妳能做到嗎?”蘇說:“妳可以撞墻,但不能打人。”於洋生氣地說:“我能打敗這個老奴隸嗎?打死也別抱怨!”他笑著說:“臨死的時候,可以以國王的名義死去。死了又何必抱怨?”這是壹個廣泛的任命每個人,寫下誓言。?楊休息了三天,老人把自己綁在壹棵樹上,寬衣解帶。楊乘勢十步之外,奮力壹戰。老人變得沈默了。但見楊雙膝跪地,便磕頭道:“晚生,自知其罪。”抽出拳頭,已經夾在老人肚子裏,很難抽出來。苦苦哀求了半天,老人已經氣鼓鼓的,從壹座石橋上掉了下去。?老人拿著大蒜慢慢地回來了,小卒拒絕告訴任何人他的姓。
作品欣賞:
《賣蒜老頭》講了壹個道理:不要因為有人誇妳有成就,就覺得自己天下無雙。凡事虛心求教,不要妄自菲薄。要知道,強者自有強者之手,人高人壹等,高出於天,取他人之長,補自己之短。