求翻譯句子
這不是壹個完整的句子。是PPT裏的嗎?
1.共享醫療數據
對數百萬健康人的體檢。
2.這句話的意思不清楚。妳說的是“壹個旅遊勝地+為來旅遊休養/療養的人提供體檢服務”嗎?還是僅僅“為來旅遊休養/療養的人提供體檢服務”?
如果它只提供體檢服務,服務對象是去當地度假村觀光或療養的人,但如果單位本身不是度假村/療養院,可以翻譯成:
為…提供體檢服務
當地旅遊勝地的遊客
如果是度假村和酒店管理,可以翻譯成:
提供度假酒店服務和體檢
為遊客服務。
如果妳是壹家養老院(不是療養院),有醫生和護士照顧病人,妳可以把它翻譯成:
提供療養服務和健康檢查服務
對病人來說。
3.在發現和診斷方面處於行業領先地位
體檢過程中出現的新疾病。