李存秀的個人難忘經歷
在先後入市的幾十個場友中,只有李存秀畢業於區域級小城市的學校,其他大部分都是國內大城市的名牌大學,每個頭上都頂著閃亮的光環。在學生花名冊上,它排在最後。工資最低,待遇最薄,看電影,打疫苗,領工資等等。必須按順序站在尾巴上。經過不到半年的努力,利用田徑運動員的身體優勢,他們刻苦耐勞,積極為農場文藝宣傳隊編快板、三句半、幾首賴寶等節目,即從倒數第壹“移植”到第壹,成為學生隊隊長,被評為省勞動模範。在四川打工鍛煉的幾千名大學生,只評了兩個,成了“代表”。文革結束後,鄧小平應邀訪美。在白宮南草坪為總統安排的歡迎會上,丹佛的壹首民歌打動了鄧小平,兩人成了朋友。鄧當場向丹佛發出了邀請。
三年後,丹佛應邀來華,李存秀被安排陪同他遊覽西藏。美國人很難遇到這位世界明星,但李存秀作為翻譯和他同吃同住同旅遊,壹起度過了近十天的美好高原生活。
出發的前壹天晚上,丹佛主動提出在拉薩第二招待所為六個人(當地藏族陪護、司機、廚師、兩個服務員和門衛)做壹場“答謝演出”。按照他的要求,餐廳的小房間裏布置了壹張八仙桌,周圍擺了七八個木凳。丹佛在餐桌上侃侃而談,唱著:《鄉村小路》、《為了我的愛》等等,壹連唱了十多首。李存秀把歌詞翻譯成了普通話,然後當地的翻譯馬驍把它們翻譯成了藏語。青藏高原上的這種表演在世界其他地方是獨壹無二的。
旅行結束後,丹佛和李存秀成了朋友,他們互相交換信息,互贈禮物。他委托他的妻子將六份高質量的秘密記錄直接送到李的家裏。不幸的是,丹佛的自動駕駛飛機墜毀在舊金山灣,享年56歲。65438年至0998年,李存秀前往家鄉科羅拉多州丹佛市悼念和緬懷。在農場勞動鍛煉的過程中,我約了壹個大學外語系畢業的室友,進行了近兩年的“瘋狂”英語對話,就是他們不會說普通話。而且還堅持聽英語北京電臺,所以出了農場不久,就拿到了高門檻的全國英語口語翻譯。在四川省外辦、旅遊局十年的翻譯實踐中,我擔任過很多重要的翻譯任務,如接待海外國王、大臣、大使等,大大提高了我的外語水平。
1986 7月,應邀參加在山東煙臺召開的全國中青年翻譯工作者經驗交流會,每個省只有2-3名代表。李存秀在會上作了題為“文學翻譯的藝術效果”的演講,受到了江春芳、葉水富、孫、、李躍然、劉德友、馮、傅蔚慈等中國老壹輩著名翻譯家的好評。該演講發表在中國翻譯第11號。四川省旅遊局成立後,由外辦劃歸旅遊局。有壹年,省長給了壹個任務:開辟壹條新的旅遊航線,讓四川的飛機率先從大陸飛到海外。李存秀帶領籌備組幾個月,去了幾次北京。那時候還談不上改革開放,領導照章辦事,事情進展艱難。
有壹天,突然聽說省長要帶壹批人去北京,李存秀趕緊去趕他們坐的飛機。於是,省長改變了在北京的行程,以省政府的名義,率李存秀前往scaa,雙方在那裏會談了半天。民航總局局長征求了在場6位局長的意見,最終同意四川省的申請。在這之前,我已經跑了很多次,但是沒有效果。省長和總局局長出現後,事情進行得非常順利。當時,只有北京、上海和廣州的飛機可以飛出中國,而成都作為中國大陸的第四個城市,允許飛機飛往海外。1989深秋的壹天,北京的朋友老陽請李存秀參加壹個宴會。席間,他指著坐在首席桌旁的壹位頭發花白的外國人說:“那是皮爾·卡丹先生,正在中國尋找合作夥伴。”。
雖然卡丹先生是個裁縫,但他去任何壹個國家,總會受到該國主要負責人的接待。當時六四事件後不久,全世界的商人都不願意和中國合作。卡丹是第壹個進入中國的人,這是壹次“破冰之旅”。
李存秀獨自去了皮爾·卡丹,向他打了招呼,並表達了與他合作的意向。他起身和對方聊了大約五分鐘。他們決定皮爾·卡丹先生可以訪問廣州。他還邀請李存秀不久後去巴黎,參觀了他的家、服裝設計公司和商場。他公司的老木門就在法國總統府的馬路對面,斜對面。皮爾·卡丹站在他的木門前,指著雄偉的總統大門說:“我在這裏幾十年了;可是對面大門裏的主人卻像走馬燈壹樣在周圍變來變去,也不知道換了多少次了。”
很快,皮爾·卡丹西服被引入江南各大城市,陸續開了26家店。後來,皮爾·卡丹女裝和童裝傳入中國,促進了東西方服飾文化的交流。李存秀是第壹個以文學形式反映和報道中國國際收養問題的作家。
從65438到0992,李存秀第壹次發現海外父母去中國大陸福利院收養沒有父親或母親的棄嬰。從那以後,我跟隨和關註這項事業將近20年。
李的相關文章在報刊上發表後,立即引起了反響。國際慈善中心負責人邀請李兩次出國,逐壹走訪了數十個收養中國兒童的海外家庭,對這些從小被帶離祖國的孩子進行了營養、護理、健康、家庭教育、就學、讀書、醫療、社交等全方位的調查。在國內,我們也走訪了20多個省市的福利院。李存秀全程創作並前後出版了兩本《愛無國界》。這本書的書名是冰心奶奶親筆題寫的。
該書出版後,《南方日報》、《信息時報》兩家報紙和《深圳周刊》壹家雜誌連載。三十多家報紙和雜誌發表了評論和信息。
棄嬰是人類社會最弱勢的群體,需要全人類的關愛。李存秀的《愛無國界》在傳播和弘揚人類博愛精神方面做了有意義的工作。1986四川轉廣東。2002年退休後,主要研究、寫作、講課旅遊文化。
2007年春天,在沂蒙山桃花盛開的時候,我應邀去沂蒙腹地蒙陰縣岱崮參加筆會。代表們白天上山看桃花,晚上在駐地交換詩詞。李存秀上山半天就從會上消失了,因為他發現了沂蒙山的顧集團。
第二天,在當地文化館館長張的陪同下,我們在兩天的時間裏爬了三四座典型的、發育良好的大塔,發現了這些塔的獨特性和不同之處,那就是在每壹座山頂上,都有那麽多突出的部分,像醫生的帽子、油筐、雕堡、筆筒、女人的乳房。當時,李存秀回憶起自己周遊世界,遍訪地球上無數名山大川的經歷,從未見過如此奇特奇妙的群體。從這些地貌中,我們想到了國內熟悉的喀斯特地貌、嵯峨巖地貌、張家界地貌、丹霞山地貌,但以上四種地貌根本不能代表山東沂蒙山這些地貌的地貌,應該是另壹種在國內更為奇特、不可替代的地貌。
李存秀把這些發現和判斷寫成壹篇文章《看沂蒙》,發表在北京某旅遊文化雜誌上。不久,《人民日報》海外版也出版了。該雜誌引起了地方當局的註意,並從北京邀請了八九名地質和地理專家。經過論證,正式定為“中國第五大地貌——山東岱崮地貌”。
國內壹位著名學者在壹篇文章中說了兩句話:“李存秀在外事旅遊文化上做了四十年,還不如在沂蒙山最早知道中國第五地貌”。這個評價是客觀的,實事求是的。2010杭州3月8日起,68歲的李存秀開始徒步探索京杭大運河和隋唐大運河。* *他用了三年時間,完成了行走、探索、收集思想、創作並出版了50萬字的文化紀錄片《行走大運河》,填補了中國運河研究和文學史上的壹項空白。除了北京、天津、上海,我們還經過了杭州、南京、濟南、鄭州、石家莊5個省會城市,29個地級市,73個縣級市。201110年底,他到達了隋唐大運河北端的終點河北涿州,這是對他人生乃至生命的全面挑戰。
在文集發表的文章中,有壹些已經發表在不同的報刊雜誌上。文中提出了壹些新的觀點,特別是對與唐朝壹起開鑿大運河的皇帝楊迪的新評價。
杭州的都市快報在2065438年6月65438+10月19用兩個整版的篇幅報道了這個故事,並稱之為“中國第壹幸運兒”。6月5438+10月65438+2008年2月,為“CCTV 9”(人民焦點欄目)改革開放30周年做外語專題節目,為央視旅遊頻道(周末新幹線)做多次現場解說。對香港衛視(兩次)、廣東衛視、廣州衛視(四次)、南京電視臺、浙江電視臺、青島電視臺、無錫電視臺、濟寧電視臺、濰坊電視臺、安丘電視臺、茂名電視臺、荊州電視臺、三明電視臺、梅州電視臺、贛州電視臺、玉林電視臺、石嘴山電視臺進行專題采訪。
曾為CCTV 2《鄉村的秋天》欄目組邀請專家、作家,並多次參加劇組在石嘴山、盤錦、昆山、日照等地市的推廣活動。
李存秀在北京第二外國語學院、北京市老年保健協會、南開大學、中山大學、華南師範大學、華南理工大學、廣州大學、韶關大學、河源旅遊職業學院、四川大學、成都大學、阿壩九寨溝、浙江舟山、河南大學、河北承德、江蘇金墾學院、江蘇江陰、江蘇無錫、江蘇昆山等高校進行旅遊文化講座60余場。山東大學、曲阜師範大學、青島大學、青島理工大學、魯東大學、山東旅遊職業學院、濰坊學院、濱州大學、泗水縣、沂水縣、安丘縣、臨沭縣、蒙山旅遊管理委員會、淮安外國語學校、廣東旅遊學院、福建廈門、西寧、青海石嘴山、寧夏安慶、安徽來安、浙江袁劍旅遊規劃設計院、海口、廬山。
李存秀在河南平頂山、雲臺山,山東威海、日照、沂蒙山、嶗山、泗水,四川涼山州,遼寧簡陽、大連、盤錦、長海三岔湖景區,安徽黃山、仙玉山,江西宜春、樟樹、吉安、九江、婺源,廣東英德、雲浮、羅浮山等地參與旅遊規劃或規劃評審。
從事外事旅遊40年,走遍了中國的每壹個省市自治區,包括港澳臺地區,去過六大洲的60多個國家。
李存秀曾多次擔任評委。比如“廣東旅遊十大創新之星”、“羊城新八景”、“廣州黃金導遊大獎賽”、“廣東網絡文學大獎賽”、“廣東作家稱號”的評委。
2007年5月18當選“中國當代十大徐霞客”。代表評選出的“十大徐霞客”,三次出席在北京、江陰舉辦的“徐霞客國際研討會”,並在會上做了重點發言。
2006年6月,被香港衛視、廣東電視臺(廣東旅遊系統唯壹)評選為廣東百名名人,並做了壹個小時的旅遊文化講座。
2010 6月5438+00,他的母校魯東大學在建校80周年校慶中,將他評為50位傑出校友之壹。
201165438年2月被評為首屆中國十大旅遊人物。
對李存秀進行長篇采訪報道的報刊有《南方日報》、《羊城晚報》、《廣州日報》、《南方都市報》、《新快報》、《信息時報》、《中國旅遊報》、《中國老年年刊》、《中國中年雜誌》、《文化周末》、《杭州日報》、《玉林日報》。煙臺晚報、濟寧日報、九江日報等雜誌,如《春秋》、《航空畫報》、《長江周刊》、《深圳風情》、《看世界》、《名人》、《廣東人事》、《第二課堂》、《躍進》、《采風》、《人間》等。5438年6月+2006年10月,散文《在盧梭銅像前的思考》獲第二屆中國當代散文論壇“優秀成就獎”。作品獲省級以上文學獎項20余項。
本人在江西井岡山下創作的電視風光片《白鷺湖》(文學劇本)在深圳電視臺(2001)播出。
兩次在北京參加全國翻譯工作者代表大會,在山東煙臺參加全國中青年翻譯工作者經驗交流會(1985年7月)。李存秀發表在《中國翻譯》雜誌第11期(1985)的論文《文學翻譯的藝術效果》入選上海高校外語專業高年級教材,獲省級論文二等獎。自20世紀70年代以來,李存秀出版了500多萬字的文化和翻譯作品,先後出版了《花記夢》、《皮爾·卡丹》、《愛無國界(上、下)》、《西歐之旅(上、下)》、《絲路之旅》、《山東之旅》、《印度之旅》、《印度之旅》。主編《嶺南百景文學名著》等旅遊叢書。其中《愛無國界》被《南方日報》等3家報紙連載,30多家報刊發表評論或新聞。並獲得2001廣州市最高獎“廣州市文學藝術獎”。人物散文集《小院中的大臣》獲2002年廣州第二屆紅棉獎文藝創作壹等獎。散文遊記集《行走於天地之間》獲2005年廣州最高獎“廣州文學藝術獎”。散文《苦贊》獲中國散文學會“羅莊杯”散文大獎賽二等獎。已有數十部作品被選登再版,包括散文集《記住楊振寧》《泰姬陵不是悲劇》《在盧梭銅像前思考》《莫斯科河,妳去哪裏》而《兄弟》已被編入國家級“散文精選版”或“年度版”。《絲綢之路之旅》等三部專著在海外再版。散文《風浪中的好望角》入選香港高三語文教材(2005版)。盧梭銅像前的隨筆思考被中國人民大學出版社選為《職業境界——當代大學生文化讀本》(2004年版),還被選為2002年、2008年、2010年北京、江蘇、深圳高考模擬作文。《故鄉》入選高麗大學《當代中國文學精讀》(2002版)。
李存秀發表過作品的主要報刊有:《中國旅遊》(北京)、《中國旅遊文化》(北京)、《旅遊》(北京)、《中國鐵道文藝》(鐵道部)、《航空畫報》(沈陽)、《旅遊世界》(山東)、《旅遊世界》(上海)、《航空畫報》。黃山(安徽)、北方文學(黑龍江)、都市麗人(大連)、沿河(陜西)、散文(天津)、散文世界(福建)、廣州文藝(廣州)、現代作家(四川)、紅巖。西南都市報>、龍門陣、江西日報、南昌日報、烏魯木齊晚報、煙臺日報、威海日報、玉林日報、文學報、南方日報、南方周末、羊城晚報、廣州日報、南方都市報、深圳特區報