“蘭陵酒夜光杯”下壹句。
1,更正:①蘭陵酒郁金香;②發光的壹杯葡萄酒。
下壹句是:①琥珀色的光來自玉碗;(2)馬上想喝琵琶。
2.①出自李白,旅行銀行。
蘭陵酒郁金香,玉碗盛滿琥珀光。
但是把主持人灌醉了,不知道在哪裏。
②出自兩部涼州詞,壹部。
葡萄酒夜光杯,想馬上喝琵琶。
戰場上喝醉了不要笑。古代有多少人打過仗?
3.①翻譯
蘭陵酒浸透了姜黃的醇香,在玉碗中呈現出明亮的琥珀色光芒。
只要主人和我喜歡喝酒,喜歡喝醉,不知道哪裏能算外國!
②翻譯
精致的酒杯裏盛滿了醇香的葡萄酒,勇士們正要開懷暢飲,卻被急促的琵琶聲催著出征。如果我在戰場上喝醉了,請不要嘲笑我。從古至今有多少人能回到戰爭年代?
4.欣賞
(1)此詩壹反遊子思鄉的傳統,抒發了雖是客,卻樂而不自知身在異鄉的樂觀情懷,充分表現了李白豪放不羈的個性,從壹個側面反映了盛唐的時代氣息。全詩寓意新穎,意象典雅,充分體現了李白詩歌的特點。
(2)《涼州詞》是唐代詩人王翰的壹首七言絕句。表達了邊防戰士忠誠、勇敢、愛國、視死如歸的英雄氣概。