当前位置 - 養生大全網 - 養生保健 - 小說:從頭到尾的性寫作

小說:從頭到尾的性寫作

敲黑板,性寫作不是性描寫。

我見過殘雪老師本人,她朝氣蓬勃。她非常愛笑。她笑的時候,根本不在乎氣氛尷尬不尷尬。全場跟著她壹起笑,以為她笑完了還是被逗樂了,不想“適可而止”。

她於1818年2月搬到昆明,並宣布:?這裏的氣候真好。我的皮膚很敏感。搬來半個月內,各種疾病災難都痊愈了!

觀眾鼓掌。

那麽自然,我突然感覺很好。許多詩人和作家年老時頭發花白,臉頰紅潤。余光中是典型的,如果他們想在幾分鐘內成為老神。

五香使人有意識地聯想到炒貨(瓜子、松子、栗子等。).想了想,這個名字真的很好,我也想這麽做。村頭的麥堆,街角的乘涼樹,壹直是八卦的源頭。妳壹言我壹語,氣氛越來越歡樂活潑,就像五香炒貨壹樣。對了,這個時候大家手心裏真的是捧著壹把瓜子。

故事不是重點,也很簡單:X女士和Q先生的“通奸”,以及這件事在五象街引起的各種反響。

八九十年代啊,改革開放的春風帶來了世界文學作品,壹度半個中國都是文藝青年。中國的“身體寫作”應該是起源於郁達夫的《沈淪》,有著悠久的歷史。

我看的是北京-作家出版社的版本,強烈推薦!插圖被毀了。盯著黃澄澄這本書的封面,我在想,這本書在某個時期會不會被某些人視為“啟蒙書”。

其實她是圍繞著“性”帶來的各種波瀾寫的裏三層外三層。我在我的黨裏沒見過真正的“性描寫”。咻,難怪能出版。

原來這是壹個假的通奸故事。

整本書基本都是五象街的精英們研究這種“通奸”的心血。或者《五象街思想變遷史》。人們用眼神“排斥”她,或者說到了最後,集體轉身,選了她。其實本質上沒有什麽變化。

五象街的群眾組織壹直是壹個善於容納各種想法的個人的組織。這種“遷就”並不意味著得過且過,而是通過漫長的歲月逐漸同化,與自身完全融合。

壹個有趣的作家在寫作時,不僅能指出“普遍規律”,還能有很多私貨。

用戲仿和反諷的手法,把所有關於“性”的好話壞話,真真假假都講得惟妙惟肖,讓讀者忽略了整部小說的整體象征,沈醉在無休止的語言狂歡中。小說不僅把中國人的“性心理”暴露得天翻地覆,還暴露了“壹切心理”,是各種“靈魂醜惡”的大展覽。

她提到男人貶低女人,女人談反抗,第二天就覺得強烈懺悔;現代派的古怪藝術行為和藝術是否應該“讓讀者知道他們是什麽,雖然他們找不到確切的地方”?";馬克思的哲學語言潛入街頭(大家都講“主觀能動性”);X女士告訴妹妹,她的訣竅不是“想很多”,而是“從不思考”,正是因為“從不思考”,她才能自始至終“保持清醒的頭腦”。」; "壹個人對某件事過分有利的地方,其實正是他暗地裏想要的。”——這也是對紅果果的諷刺。就是群眾突然爆發的抑郁,聚在壹起“瞎折騰”然後完全忘記,假裝什麽都沒發生。

從頭到尾,都是相反的。錢鐘書的戲謔是譏笑,殘雪的戲謔是冷嘲熱諷。

她寫得很開心。

我幾次想到王小波。X女士有點像黃金時代的陳清揚,像洪野夫本裏的洪福。但她更疏遠卡夫卡筆下的人物。

(後來殘雪說她超越了卡夫卡。)

殘雪是繼承西方現代傳統最全面的中國作家。這本書的風格是西化的,但任何不是盲人的人都有壹種錯覺,他在讀壹本譯本。應該是,也是為了戲謔,那些“我賭”“不能變”,還有啰嗦的嚼舌頭。

結果,應該是“弗蘭克”或“塞繆爾”的職位變成了“鮑曉”,這是相當令人高興的。“我親愛的姐姐”和“他的姑姑和嫂子”相映成趣。而“無疑”,妳可以念成“顯然”......

句子的頻繁“引用”是西方的壹個絕對特征,引號包裹的部分讓讀者不由自主地強調語氣,這讓整個故事有了更突出的神經質風格。......

殘雪壹定讀過《堂吉訶德》。我們不是說中國作家讀不了塞萬提斯。塞萬提斯被譽為“偉大的西班牙人”,是世界人類精神文明寶庫中的壹朵“奇葩”。對人類文化修養絕對有益無害,也不代表塞萬提斯在中國當代作家中不受歡迎(“或不太受歡迎”)。這絕對是無中生有。我們。它無疑“傷害了中國人民的感情”,讓我們陷入了固步自封的先驗偏見。反而說全文冗長又看似符合邏輯的發言隨處可見,很像堂吉訶德騎士的奇思妙想......

嗯,這壹段是對寫作風格的拙劣模仿。

每壹段都很別扭(這是“圓”?俏皮),但整體連貫性可能較弱,這是小說被批評的點。

豆瓣@金?像這樣說

女性。

但是我想,為什麽壹定要把壹致性作為壹個積極的標準呢?女性發揮自己的性別特點,以發散跳躍的方式寫作,不失壹種風格。

這是我第壹次看到這個?作家寫得很辛苦,但讀者讀得很快,像水壹樣快。最後我像在快速搓麻繩壹樣撫摸著線條。......

其實把她的空間壓縮到三分之二左右會更好。

不太關註的人不太了解。殘雪應該是中國最具國際知名度的作家。她告訴我,她沒有刻意迎合,也寫了中國的故事。然而,她的容器首先是西方的。壹旦翻譯出來,會格外通順、奇特、和諧,接受度肯定高。

我聽說蘇珊·桑塔格評價她是中國最好的作家。我很無奈,也有點鄙視。壹個知名的美國人,妳讀過多少來自中國的書?然而,她的原話是“如果我必須告訴妳誰是中國最好的作家……”嗯,不是漢學家,只是經驗有限。

“殘雪是真正進入文學狀態的孤家寡人”,“在壹個語言傳統如此悠久深厚的國家,敢於寫出真正的新小說……”需要勇氣、意誌和決心。日野敬三說,這就像卡夫卡。她的突破很漂亮。

跑題了。

殘雪是壹位“地位相當的作品”的作家。她說她現在還保持著每天爭取2000字的習慣。

寫作,至少對人本身有很大的好處。不留痕跡,記憶模糊。記錄抗遺忘可以追溯自己的歷史,站得遠壹點,評價和自省。

就像我不久前想的,人之所以不應該刻意“制造印象”,不僅僅是虛榮心和誠意的問題,關鍵是表演太多了,反饋裏看自己的濾鏡再也拿不下來,失去了對自己的真實認識。這才是最可怕的。

人,妳有自知之明。

完整版原文首發於微信官方賬號?/?昌野書店

推薦書籍和文章,插科打諢~