古詩《清明》杜牧取拼音。
古詩《清明》杜牧的拼音註釋如下:
qīng,míng,dù,mù.
清明,杜牧。
qīng,míng,shí,jié,yǔ,fēn,fēn,
樂、上、興、倫、遊、都、洪.?
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
jiè,wèn,jiǔ,jiā,hé,chǔ,yǒu,
麽,通,瑤,中,西,華,村.
對不起,餐館在哪裏?牧童指著杏花村。
解釋是:江南清明時節細雨紛紛,路上行人皆落魄。請問當地人去哪裏買酒借酒消愁?牧童只是笑著指著杏花山村。
這首小詩,沒有任何艱澀的詞語和典故,用非常通俗的語言寫成,沒有管理的痕跡。音節非常和諧完整,場景非常清新生動,境界優美有趣。
詩歌在風格上也是自然的,而且是按順序寫的。在藝術上,這是壹種由低到高,逐漸上升,高潮放在最後的手法。所謂高潮,不是壹覽無遺,而是耐人尋味的回味。這些都是詩人的閃光點,值得後人學習和繼承。?
杜牧:
杜牧,字,京兆萬年(今陜西Xi)人,樊川漢族。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,宰相杜佑之孫,杜之子。唐文宗大和第二年是26歲的秀才,被授予弘文館職。後赴江西察使幕,轉淮南察使幕,入察使幕。任國史館編修,任食部、比比部、司勛,黃州、池州、周目刺史。
因晚年住在長安南樊川別墅,後被稱為“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容主要是詠史抒情。他的詩英俊瀟灑,從世俗的事物切入。他在晚唐取得了巨大的成功。杜牧被稱為“小杜”,以區別於杜甫和“大杜”。與李商隱並稱“小杜麗”。