当前位置 - 養生大全網 - 養生之道 - 《了不起的蓋茨比》那首lana dei rey的歌的中文是什麽?

《了不起的蓋茨比》那首lana dei rey的歌的中文是什麽?

中文翻譯

版本壹:

I've seen the world

看過繁華

Done it all, had my cake now

歷盡滄桑,人已老

Diamonds, brilliant, and Bel-Air now

金錢,成就,如過眼煙雲

Hot summer nights mid July

仲夏午夜

When you and I were forever wild

瘋狂的妳我

The crazy days, the city lights

放縱的日子,城市的燈光

The way you'd play with me like a child

我們孩提般的嬉戲

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳是否還會愛我

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當我壹無所有,只留悲傷,妳是否還會愛我

I know you will, I know you will

我知道妳會,妳會

I know that you will

妳會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳還會愛我

I've seen the world, lit it up as my stage now

看過這世界,把它點亮,做我的舞臺

Channeling angels in, the new age now

安排演員,創造,新的時代

Hot summer days, rock and roll

炎熱夏日,激情四射

The way you'd play for me at your show

妳給我的表演

And all the ways I got to know

和那壹切關於

Your pretty face and electric soul

妳面龐和心靈的記憶

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳是否還會愛我

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當我壹無所有,只留悲傷,妳是否還會愛我

I know you will, I know you will

我知道妳會,妳會

I know that you will

妳會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳還會愛我

Dear lord when I get to heaven

主,當我升入天堂

Please let me bring my man

請允許我帶上愛人

When he comes tell me that you'll let me

當他到來,請告訴我

Father tell me if you can

告訴我可否

Oh that grace, oh that body

那優雅,那外形

Oh that face makes me wanna party

那面龐,都讓我雀躍

He's my sun, he makes me shine like diamonds

他是我的太陽,賜予我鉆石般的光芒

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳是否還會愛我

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當我壹無所有,只留悲傷,妳是否還會愛我

I know you will, I know you will

我知道妳會,妳會

I know that you will

妳會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳還會愛我

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當我青春不再,容顏已老,妳還會愛我

Will you still love me when I'm not young and beautiful

妳仍會愛我

版本二:

[1] I've seen the world ,Done it all, had my cake now

目睹世界,盡失初樣

Diamonds, brilliant, and Bel-Air now

金迷紙醉,靡靡奢華

Hot summer nights, mid-July

仲夏夜茫,七月未央

When you and I were forever wild

我們年少輕狂,不懼歲月漫長

The crazy days, the city lights

縱情時光,華燈初上

The way you'd play with me like a child

我們嬉戲瘋狂,童稚之心難藏

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當年華老去,容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當壹無所有,遍體鱗傷,妳是否愛我如初,直到地久天長?

I know you will, I know you will

我深知妳會,我深知妳會

I know that you will

我深知妳的愛經久綿長

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長

I've seen the world, lit it up as my stage now

目睹世界,舞臺聚光

Channeling angels in the new age now

粉墨登場,年代轉化

Hot summer days, rock and roll

白日盛夏,搖滾震耳欲響

The way you'd play for me at your show

妳華裝登場,獨為我而唱

And all the ways I got to know .Your pretty face and electric soul

精致臉龐,魂靈不羈狂妄,妳華裝登場,我壹睹難忘

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當年華老去,容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當壹無所有,遍體鱗傷,妳是否愛我如初,直到地久天長?

I know you will, I know you will

我深知妳會,我深知妳會

I know that you will

我深知妳的愛經久綿長

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長

Dear lord when I get to heaven

上帝在上,當我去至天堂

Please let me bring my man

可否有他陪伴在旁

When he comes tell me that you'll let me

讓他隨行,讓他進場

Father tell me if you can

神靈請給我回答

All that grace, all that body ,all that face makes me wanna party

優雅氣場,讓我沈淪瘋狂

He's my sun, he makes me shine like diamonds

他是太陽,他的光芒,讓我如鉆石奪目,璀璨閃亮

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

當年華老去,容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

當壹無所有,遍體鱗傷,妳是否愛我如初,直到地久天長?

I know you will, I know you will

我深知妳會,我深知妳會

I know that you will

我深知妳的愛經久綿長

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長

Will you still love me when I'm no longer beautiful

當容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長

Will you still love me when I'm no longer yound and beautiful

當年華老去,容顏不再,妳是否愛我如初,直到地久天長?