文學理論中的方法論是什麽?
哲學意義上的方法概念是指研究主體在把握對象的過程中所使用的手段、工具和途徑的總和,研究方法的理論就是方法論。文學理論也有自己的方法體系和方法論。壹般來說,文學理論的方法體系包括三個層次,即哲學方法層次和科學方法層次。專業方法的水平。(1)哲學方法的層次。哲學方法是從整體上把握世界的方法,對每壹個具體的學科都有指導意義。因此,哲學方法是文學理論方法體系的最高層次,也是這壹體系的理論基礎。它包括理論與實踐相結合的方法、邏輯與歷史相結合的方法、化抽象為具體的方法等。(2)科學方法的層次,是在自然科學、社會科學和人文科學中逐漸形成的方法,因其交叉性和交叉性而被文學理論吸收和借鑒。它處於中間層次,對準確把握文學理論的研究對象有重要作用,包括系統論、控制論、信息論、突變論、耗散結構論、模糊數學理論等。(3)專業方法水平。這是壹種適合文藝專業特點的特殊方法,既包括長期發展過程中自然形成的傳統方法,如鑒賞法、考證法、評論法等。,以及從其他學科移植過來,後來逐漸固定下來的方法。這些方法更具體,更貼近文藝學的研究對象,如社會學方法、心理學方法等。文化方法等。這裏不打算對哲學方法和科學方法作專門的解釋,只介紹幾種常用的專業方法:(1)經驗方法經驗方法是中國古代文論采用的重要方法,其特點是感覺、體驗、鑒賞、體驗、琢磨,其結論包含大量的感覺和猜測,都是以經驗為基礎的。所以,中國古代的很多文學批評家,往往本身就是文學家、藝術家。這種實證方法非常重視提煉和遵循法的風格和規律,以相對固定的理論範式來規範和指導文學創作,並由此建立起某種學體系,如王昌齡的詩風、皎然的詩風、司空圖的《二十四詩品》、王驥德的《曲律》、金聖嘆的《讀第五才子書》。都表現出這種理論傾向。在闡釋文學理論時,習慣於運用形象化的推理方法,很少運用擅長邏輯的推理演繹方法,而是運用比喻、訓詁、比較、類比、暗示等方法。比如劉勰把文章的“風骨”比作人體:“文字把骨當作身體的骨架;愛含風,猶形含氣。”(劉勰:文心雕龍?又如《毛詩序》,用訓詁的方法說明文學的社會功能:“有風的地方就有風,也有教。風動,教化。”而且經驗方法在提煉和運用概念和範疇時,往往體現出樸素的辯證思想,它所使用的許多概念範疇是相互對應的,是在事物內部不同矛盾的相互對立和聯系中揭示出來的。如文與道、文與質、形與神、風與骨、意與境、情與理等。,而他們所使用的概念範疇往往表現出壹種模糊性,傾向於從整體上把握事物。比如李漁在《隨感》中提出的重要概念“結構”,並不是我們現在理解的作為形式因素的“結構”,而是既包括形式,也包括內容。中國古代文論常采用情緒化的敘事方法,有些是詩化的,如論詩,如杜甫的《戲為六絕句》,陸遊的《論詩》,元好問的《論詩三十首》。有些是散文,如隨筆、序跋、書信、評論、筆記等。中國古代文論的上述特點具有明顯的優勢。它能夠完整地、辯證地把握對象,而不需要在人工分析和解剖中對對象進行拆分和肢解。可以直接從感性層面深化到理性層面,充分發揮認識問題中的主體性,包括靈感、理解、直覺、天賦,避免抽象的理論推導。其概念範疇的內涵不明確,難以進行定量分析和科學驗證。其獨特的敘事形式往往導致理論上的模糊和歧義。總之,這種經驗方法的優點在今天應該繼續發揚光大,而它的缺點則有望借助現代思維得到扭轉和改進。(2)社會學方法文學的社會學方法形成已久。然而,文藝社會學作為壹門獨立的學科是在近代產生的。1800年,法國作家德·斯塔爾夫人出版了《論社會制度與文學的關系》(中文譯名為《論文學》)壹書,開創了“用文學以外的因素解釋文學”的先河。用德·斯塔爾夫人的話說,這本書旨在“研究宗教、時尚和法律對文學的影響。引言。人民文學出版社,1986)。法國學者達納提出了“種族、環境、時代”理論,即以某壹種族的內部遺傳因素和地理、氣候、政治、立法、戰爭、宗教等外部條件,以及時代精神作為後天因素來解釋文學藝術的產生和演變,同時聖伯孚、海底平頂山、左拉等人對此提出了重要意見。馬克思主義的誕生為文學社會學奠定了良好的起點。雖然馬克思和恩格斯沒有提出系統的文學社會學理論,但是,他們關於用辯證唯物主義和歷史唯物主義研究文學現象的論述為文學社會學奠定了堅實的基礎,至今仍保留著其經典意義。後來的梅林、拉夫爾格、普列漢諾夫等學者也在這條道路上進行了有益的嘗試,並取得了重要成果。文學社會學方法的基點是確認文學是壹種社會現象,強調文學的兩端與社會生活相關。它壹方面來源於社會生活並受社會生活制約,另壹方面又通向社會生活,反過來又對社會生活產生影響。因此,文學社會學主張把文學放在整個社會生活的背景下來考察,考察社會生活對文學有什麽影響和怎樣的影響,而文學又反過來對社會生活有什麽影響和怎樣的影響。目前,文學社會學的發展極為迅速。其學科領域不斷拓展,學術成果也十分搶眼。如文學生產、文學傳播、文學消費、文學政策、文學管理、文學預測等方面的研究,對現代社會的優化和發展具有重要價值,越來越受到重視。必須指出,它在文學社會學史上經歷了很大的曲折和失誤,這提醒我們,在文學社會學的理論研究和實踐應用中,要警惕庸俗社會學的傾向,避免把文學現象簡單地依附於社會現象,把物質和經濟生活對文學的制約看作是直接的決定作用,把文學簡單地從屬於政治和經濟的需要,而忽視文學本身的審美特征和藝術本質,否則會給文學帶來災難性的後果。至此,可以說殷鑒不遠了。然而,當代西方文學社會學中文學理論的社會學和自然科學跡象的出現,警示我們不得不註意到這壹點,即文學理論在吸收社會學的成果和方法時必須堅持自己的標準,社會學的研究不能代替文學理論的研究,社會學的方法也不能代替文學理論的方法。文學理論對文學的社會屬性的研究仍需與對其審美屬性的研究很好地結合起來。(3)心理學方法德國心理學家馮特於1879年在萊比錫建立了世界上第壹個心理學實驗室,這標誌著心理學作為壹門獨立學科的誕生。此後,心理學滲透到各個學科,也對文學研究產生了影響。它逐漸成為壹種重要的研究方法。這種方法的特點是文學和心理學的交叉滲透。它借助心理學的原理、原則和範疇來研究文學現象。比如心理學根據人的表象運動規律,研究文學創作中想象和聯想的特點和作用;還應該運用心理學特有的方法、技術和手段開展文學研究,如問卷調查、個案測試、數據統計等。研究文學的社會功能和讀者的價值取向。在運用心理學方法時,也要避免將心理學理論生搬硬套到文學研究中,而忽視文學的社會性質和社會內容的傾向。對現代學術思想產生重大影響的弗洛伊德的精神分析學就是犯了這樣壹個缺陷。他直接將情結、本我、力比多、升華等理論中的重要範疇轉移到文學研究中。得出結論:索福克勒斯的《俄狄浦斯王》、莎士比亞的《哈姆雷特》、陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》等作品都是因為作者的俄狄浦斯情結。這顯然是武斷的,不符合事實。因此,最好將文學心理學的應用與文學社會學的方法結合起來。只有這樣,我們才能得出科學的結論。(4)形式主義是20世紀西方文學批評中流行的壹種文學研究方法。從俄國形式主義到英美新批評,到法國結構主義,再到解構主義,是貫穿本世紀的壹股重要思潮。形式主義的要點是強調文學以形式為基礎,形式不是內容的附庸,而是獨立自足的。不受內容限制,與社會、歷史、文化、道德、宗教無關。這種方法以文本為中心,不考慮文本之外的世界、作者和讀者,認為主張從文本之外的因素來研究文本只是壹種謬誤。因此,文學的社會屬性和內容,文學的社會作用,文學發展的社會根源等等。被排除在該方法的視野之外。在俄國形式主義文論代表人物什克洛夫斯基的壹句名言中,藝術永遠是獨立於生活的,它的顏色從來不反映城堡上空飄揚的旗幟的顏色。(什克洛夫斯基:論文藝?冥想和分析,第6頁。莫斯科,1961版。)比如俄國形式主義文論,強調文學要文學性,體現“陌生化”原則。所謂“文學性”,就是“是什麽使壹部作品成為文學作品”(雅各布森:《俄羅斯近期詩歌》,第1921版。),不是在內容上,而是在語言技巧、修辭手法、結構布局等方面。所謂“陌生化”,就是文學語言通過形式因素的強化、重疊、倒置、濃縮、扭曲、延宕,使日常語言異化、變異,從而收到耳目壹新的效果,正如什克洛夫斯基所說:“藝術化。增加感覺的難度和長度”(什克洛夫斯基:作為技術的藝術,俄羅斯形式主義批判:四篇論文,第12頁,內布拉斯加大學出版社,1965)。總之,俄國形式主義文論強調文學的本質在於形式,而文學的魅力在於形式的變化。還強調對作品進行深入細致的閱讀和鑒賞(即所謂的“細讀”),從而實現作品書面形式的音韻、格律、節奏和意蘊。新批評在分析文學作品時吸收了現象學文學理論的意見,將作品分為五個層次,即(1)聲音層次;(2)意義單位;(3)意象和隱喻;(4)符號和符號系統;(5)形式與技巧。這無疑是對傳統的“內容-形式”二分法的有益補充。形式主義強調文學的獨立性和特殊性,堅持研究的客觀性,重視對作品形式因素的仔細鑒賞,可以借鑒,但有非歷史主義的缺陷。最好的辦法還是把它和社會學方法、心理學方法等方法結合起來。(5)比較文學方法比較文學方法的理論淵源可以追溯到古羅馬。古羅馬人強調對古希臘人的模仿,羅馬重要作家維吉爾和奧維德的作品大多是對希臘文學的模仿。因此,在古羅馬文學批評家賀拉斯和麥克勞比斯的作品中,他們都主張將維吉爾、奧維德等人的作品與他們的希臘原著進行比較,揭示他們的模仿和隸屬關系。這個地方已經包含了比較文學的萌芽。到了現代,受其他學科比較方法(如比較解剖學、比較語言學)的影響,比較文學終於形成了壹種重要的文學研究方法。法國諾埃爾和拉普拉斯在1816年出版了壹本文學作品選集,書名為《比較文學教程》,這是第壹次出現“比較文學”這個名稱。比較文學旨在將兩種或兩種以上的文學現象進行跨國家、跨地區的比較或類比,從其相似、不同、相同的復雜關系中界定各自的特點。尋求共同發展之路。比較文學中影響較大的兩個學派是註重影響研究(交叉研究)的法國學派和註重平行研究的美國學派。法國學派的研究方法嚴謹刻板,往往把研究範圍局限於同壹文化體系,局限於有直接聯系和事實聯系的不同國家和地區的文學現象。在研究方法上提倡實證和考證。有很強的實證主義傾向。法國學者凱亞在《比較文學》壹書中的這段話可以說明其宗旨:“比較文學是國際文學關系史,比較作家跨越語言或國籍的界限,觀看兩個國家或幾個國家之間的主題、書籍和情感的交流。”(Kea:比較文學,比較文學研究譯集,第79-80頁。上海譯文出版社,1985。)這就開啟了影響力研究的方法論。例如,通過實證研究,研究出元代雜劇《包智代芷惠蘭吉》的創作受到了佛經、《《古蘭經》》和《聖經》的影響,進而影響了布萊希特後來的劇作《高加索灰蘭吉》。是采用影響力研究方法的壹個例子。法國學派有時陷入對比較對象之間事實關系的繁瑣考證,而忽略了對文學現象的審美分析,尤其是在歐洲文化體系的狹小範圍內討論問題,把法國作為歐洲文學的中心和輻射源,有歐洲中心主義的傾向,因而有局限性。二戰後興起的法國學派——美國學派在否定上述局限性的基礎上,主張對文學進行跨文化、跨學科的研究,特別是對沒有實際聯系和事實聯系的文學現象的研究。如果說法國學派是以比較對象之間的實際聯系為出發點,那麽美國學派則是以比較對象所包含的問題為出發點,正如阿爾德裏奇所說。這個學派註重“兩部沒有必然聯系的作品在風格、結構、基調或觀念上的相似”。(奧爾德裏奇:《比較文學論文選》,比較文學研究譯文集,第17頁。上海譯文出版社,1985。)美國學派和法國學派的另壹個區別是,它不僅尋找被比較對象之間的*。還要找到他們的不同之處。簡而言之,這個學派強調平行和對比,關註問題,對眾多的文學問題以及相關的知識和信仰問題進行了廣泛的研究。值得註意的是,這個學派打破了法國學派的歐洲中心主義,試圖勾勒出壹幅世界文學發展的概貌。特別是壹些人已經開始意識到中國文學在世界文學中的重要地位。認為只有將歐美文學與中國文學相結合,才能真正解決重大理論問題。這無疑代表了比較文學的壹個積極方向。目前,中國的比較文學研究正在蓬勃發展,取得了許多重要成果,在研究方法上也有許多拓展和創新。總之,有人甚至提出了建立比較文學“中國學派”的問題。比較文學在中國的前景是光明的。總之,上述文學研究方法各有其理論背景和操作原則,在把握文學本質和規律方面形成了自己獨特的角度和途徑,各顯所長。同時,二者相輔相成,殊途同歸,為文學研究和文學理論建設做出了應有的貢獻。因此,它們是值得關註、借鑒和吸收的,在具體操作中最好的選擇是將它們融為壹體。