白發三千丈全詩
《秋浦歌》唐 李白
白發三千丈,
緣愁似個長。
不知明鏡裏,
何處得秋霜。
《釋義》
我頭上的白發長到三千丈!只因我心中的愁緒也這樣長。
對著明亮的鏡子,我的頭發白得象秋霜。我真不知道哪裏弄來這模樣!
《註釋》
1、秋浦歌:天寶十三載(754),李白流寓秋浦時所作的組詩,***十七首。
2、秋浦:今安徽貴池縣西南壹浦,產銀產銅。
3、緣:因為,指因為愁思有那麽長
4.個:這樣
5.秋霜:指白發。
古典詩歌裏寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵
雲:‘憂端如山來(按:當作“齊終南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李頎雲:‘請
東海水,看取淺深愁’。”李白獨辟蹊徑,以“白發三千丈”之長喻愁之深之之重,尤為新
奇”,“興中有比,意味更長”(同上)。人們不但不會因“三千丈”的無理而見怪詩人,相
反會由衷贊賞這出乎常情而又入於人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。