故事,三江看潮,實無潮看怎麽翻譯?
庚辰八月,吊朱恒嶽少師至白洋,陳章侯、祁世陪同席。海塘上呼看潮。余 往,章侯、世陪踵只至。
立塘上,見潮頭壹線,從海寧而來,直奔塘口。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小 翼驚飛。漸近,噴沫冰花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,百首鏃鏃,無敢後先。再近,則颶風逼之勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮旋卷而右,龜山壹擋,轟怒非常,炮碎龍湫,半空雪舞。看之驚 ,從半日顏始定。
先輩言:浙江潮頭,自 、 兩山嫩激而起。白洋在兩山外,潮頭更頭,何耶?
譯文:
這是以前的事情了。在三江看潮,實際上無潮可看。午後有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮啊!”每年都這樣。
庚辰八月,吊朱恒嶽少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在壹桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。
站在塘上,遠見潮頭像壹條白線,從海寧奔來,壹直到塘上。潮水越來越近,噴出的泡沫濺起的水花,湧起的潮水如百萬雪白的雄獅壹般,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它們壹樣,所有的獅子聚集在壹起,沒有壹頭幹爭先搶後的。看到的人驚恐的推開,跑到塘下避之。潮到塘上,盡力噴薄而起,水花激射,濺起來有好幾丈高,地面都濕透了。潮水旋卷著向右而去,被龜山壹擋,轟隆著好像十分憤怒壹樣,龍湫之水像炒菜壹樣翻滾不止,在半空中飛舞,看了驚嚇眩目,坐了好壹會兒,臉色才鎮定下來。
先輩說:“浙江潮頭,從龕、[]兩座山沖刷激蕩而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大了,〔故事〕舊例,舊俗。:三江〔三江〕在浙江紹興北,曹娥江之西。看潮,實無潮看。午後喧傳〔喧傳〕盛傳。曰:“今年暗漲潮”,歲歲如之。”
庚辰〔庚辰〕明崇禎十三年(1640)。八月,吊朱恒嶽〔朱恒嶽〕即朱燮元,萬歷進士,崇禎年間進少師。少師,至白洋,陳章侯、祁世培同席〔陳章侯、祁世培同席〕與陳章侯、祁世培坐在壹桌。陳章侯,即陳洪綬,號老蓮,明末清初畫家。祁世培,即祁彪佳,字虎子,號世培。山陰(今浙江紹興)人,南明時曾巡撫江南。清軍破南京、杭州,自殺而死。明末著名劇評家。。海塘上呼看潮,余遄〔遄(chuán)〕迅速。往,章侯、世培踵至〔踵至〕接踵而至。,立塘上。見潮頭壹線,從海寧〔海寧〕縣名,南臨杭州灣,沿海有堅固的海塘工程。而來,真〔真〕同“直”。奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝,擘翼〔擘(bò)翼〕張開翅膀。擘,分開。驚飛。漸進,噴沫冰花蹴起〔蹴(cù)起〕湧起。蹴,踢。,如百萬雪獅蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃①〔鏃鏃〕同“簇簇”,聚集。無敢先後。再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易〔辟易〕驚退。,走避塘下。潮到塘,盡力壹礴,水擊射濺起數丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山壹擋,轟怒非常,熗碎龍湫〔熗(qiàng)碎龍湫〕指龍湫之水像炒菜壹樣翻滾不止。熗,壹種炒菜的方法。龍湫,瀑布。,半空雪舞,看之驚眩。坐半日,顏〔顏〕面色。始定。
先輩言浙江潮頭,自龕、兩山〔龕、兩山〕龕,龕山,原屬紹興。,山,在海寧縣境。兩山夾峙錢江南北對峙,為錢塘江門戶。漱激〔漱激〕沖刷激蕩。而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?
這是為什麽呢?
/4006627.html