当前位置 - 養生大全網 - 減肥食譜 - QQ農場裏冬瓜的英文名是冬瓜嗎?

QQ農場裏冬瓜的英文名是冬瓜嗎?

“冬瓜”有許多英語表達

像冬瓜,冬瓜[高德]

甚至是從中文直譯過來的,比如冬瓜,模糊瓜。

對於外國人來說,更多的人會用冬瓜這個表情來知道它是什麽。

至於“瓜”,英語中有時用葫蘆,有時用甜瓜(像西瓜西瓜)。

這是怎麽回事?

其實甜瓜也是葫蘆科的壹員。兩者都有厚厚的皮囊,種子都集中在中央。

最大的區別是它們的用途。

如果主要是作為壹種蔬菜,像苦瓜,葫蘆這個詞會用的比較多。

而如果是當水果吃,就會用瓜這個詞。

所以~冬瓜的身份是“尷尬”

因為它有時被用作蔬菜,喜歡煮冬瓜湯。

但是會被做成飲料,然後會被當成水果。

所以它的英文名既是葫蘆的又是甜瓜的。

(但我再次強調,跟外國人說冬瓜會讓他們更有概念。)

至於“冬瓜茶”,稱之為冬瓜茶並不完全正確。

因為裏面沒有茶。

更正確的說法是(加糖)冬瓜飲料。

如果妳想向外國人介紹冬瓜茶,妳可以說:它是壹種(甜的)冬瓜飲料。