直到現在我對此壹無所知
其實這兩種理解都沒有錯,直到現在我還是壹無所知。這個肯定是對的,我就不說了;
直到現在我才知道沒事。
現在
我從之前到現在都不知道,但是從現在到現在,可以理解為我做了,所以可以翻譯為我到現在才知道。這和wonder很像。說明妳想知道,妳不知道,因為妳想知道,說明妳還不知道(網上可以查到)。
同樣,以前不知道,也可以說現在知道了!
好好體驗壹下就知道了。
我不知道妳是不是高中生。這相當於not ~ ~ until ~ ~(雖然沒有not,nothing的意思是否定的)的句式,意思是還沒有到
不
知道
這
是
重要的
直到
講話
也
多!)