余歌子作者:孫廣賢怎麽翻譯?
西塞山前白鷺自由飛翔,桃花盛開,水流湍急,水裏的鱖魚很肥,水面上漂浮的桃花好鮮艷。河岸上壹位老人,頭戴藍竹帽,身披綠蓑衣,冒著斜風細雨,悠然垂釣。他被江南美麗的春色迷住了,久久不肯回家。
此詞描述的是春汛時江南水鄉的漁景。這是壹幅用詩歌寫成的山水畫,山水分明,壹個漁夫的形象。第壹句“白鷺飛在西塞山前”“白鷺飛在西塞山前”點明位置,“白鷺”是閑適的象征。寫的是白鷺自由飛翔,襯托漁夫的閑適。第二句“桃花流水鱖魚肥”,指的是此時桃花盛開,河水暴漲,鱖魚正在長膘。這裏的粉色與水相映成趣,展現了晚春西塞山前的湖光山色,誇張了漁夫的生活環境。三四句“綠竹笠,綠蓑衣,斜風細雨不用回”形容漁夫的捕魚模式。漁翁頭戴綠竹帽,身披綠蓑衣,斜風細雨中忘歸。“斜風”指微風。全詩色彩明快,生動地表現了漁夫無憂無慮的生活情趣。詩人張,唐代金華人。他在朝廷做小官,後來隱居江湖,自稱煙鬼。這個詞通過表現壹個漁夫的生活來表達隱居的樂趣。漁歌又稱漁父或漁樂,大概是壹種民間漁歌。作者寫了五首《漁歌》,這是第壹首。據《林茨年譜》記載,張在湖州謁見歷史學家顏真卿,因船破舊,請顏真卿幫忙更換,並作了《漁歌》。