当前位置 - 養生大全網 - 健康養生 - 身心疲憊用英語怎麽翻譯?

身心疲憊用英語怎麽翻譯?

“身心疲憊”的英文是身心疲憊。

例子:她?曾經是。苦難?從哪裏?生理?然後呢。精神?疲憊不堪。?

那時她已經筋疲力盡了。

詞匯分析:

首先,物理

發音:英語[?f?z?Kl]美顏[?f?z?kl]

釋義:物理;物理;肉體的

短語:

1、體能?身體健康;體力;身體健康

2、體育活動?體力活動,體力活動;身體活動

3、體檢?身體檢查

第二,精神

發音:英語?['ment(?)l]漂亮?['m?ntl]?

解讀:靈性;精神;堅果

短語:

1、心理健康?心理健康

2、精神狀態?精神狀態

3、精神疾病?精神病

第三,疲憊

發音:英語?[?格茲特?(?)n;Eg-]漂亮?[?高茲。stn]?

釋義:n .疲憊;筋疲力盡;用盡

短語:

1,衰竭萎縮

2.代謝衰竭的代謝消耗

3.衰弱性譫妄

擴展數據

心理詞匯用法:

1,mental的基本意思是“精神上的、思想上的、心理上的”,指的是相對於肉體或身體而言的“精神上的”。也可以表示“智力的,精神的”。它可以在句子中用作定語或表語。

2,mental也可以作為“精神病”的解,在句子中只作為定語使用。

3.mental沒有比較級和最高級。

詞義辨析:

形容詞mental和spirital都有“精神的”的意思。

1,心智側重於某人對周圍環境的內心、情緒和智力反應。

2.精神性側重於人的內心思想對客觀事物的反映,而不是人的身體對事物的反應形成人的精神因素。

>