賓至如歸的解釋
客人:客人;到:到;家:回家。客人來到這裏就像在自己家裏壹樣。描述客人的熱情好客。成語的由來:《左傳·相公三十壹年》:“有家之感,無安之危,不怕匪賊,不患燥濕。”
成語例子:五湖四海的客人進入山東境內,有源源不斷的物資供應,不需要就會有賓至如歸的感覺。
傳統寫作:賓至如歸。
ㄅㄧㄣㄓㄧˋㄖㄨˊㄍㄨㄟ朱茵
家的感覺的同義詞:充滿熱情和活動或對待他人的家庭成員所表現出來的溫暖、積極、主動、友好的感情或態度。例:他們渾身發熱,不管多細微都要照顧。太微妙了,直到看到姐姐的故事,我才知道聖人的照顧是無微不至的。兒童英雄傳說
賓至如歸的反義詞:冷若冰霜形容極度冷漠,沒有熱情。還被形容為態度嚴峻,不易接近壹副把追求者嚇跑的冰冷冷漠,大大咧咧的天性對個體生命如此冷漠,為什麽要寵溺自己?
成語語法:主謂式;作為謂語和定語;形容賓館飯店服務周到,吃住舒適。
成語故事:春秋時期,鄭大夫的兒子奉之命去進貢。金平公爵沒有立即收到。子產拆掉了旅館的墻。金平派了壹個叫史的醫生去問子產。子產說,我們過去來酒店時就像在家裏壹樣,但現在我們被拒絕了,很難完成我們的任務。
常用程度:常用成語
情感。顏色:附贈成語
成語結構:緊湊的成語
世代時間:古代成語
客人有賓至如歸的感覺
俄語翻譯:гостϩприхдитсюдкао.
日語翻譯:客客氣氣,客客氣氣,客客氣氣,客客氣氣,客客氣氣,客客氣氣。
其他翻譯:die güste fühlen sich wie zu hause & lt;法律>這些條款共同適用於
成語謎語:顧客的房子
發音註意:to,不能讀作“子”。
註意:to,不能寫“to”。