当前位置 - 養生大全網 - 夏季養生 - 湯圓英語怎麽說啊?

湯圓英語怎麽說啊?

湯圓的英文:glue pudding

壹、glue?讀法 英?[glu?]?美?[ɡlu]?

vt. 粘合;似膠般固著於

n. 膠;各種膠合物

短語

glue language?膠水語言 ; 合語言 ; 事實上的粘合語言 ; 木哈哈

Glue mixer?[膠粘]?調膠機 ; 拌膠器

foam glue?泡沫膠 ;?[膠粘]?泡沫膠粘劑 ; 翻譯

leather glue?皮革黏合劑 ; 皮膠 ; 動物熟皮黏結劑

二、pudding?讀法 英?['p?d?]?美?['p?d?]?

n. 布丁

black pudding?黑香腸 ; 黑布丁 ; 血臘腸

Tofu pudding?豆花 ; 豆腐腦兒 ; 豆腐花 ; 豆腐腦

Tapioca pudding?西米露 ; 西米布丁 ; 椰汁西米露

rice pudding?八寶飯 ; 米布丁 ; 米飯布丁 ; 米布甸

擴展資料

glue的用法

詞語辨析

stick, glue, cohere, cling, adhere這組詞都有“粘著、附著”的意思,其區別是:

1、stick?常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅持。

2、cohere?指物質微粒粘合在壹起,成為不可分離的整體,強調所形成新物體的不可分割性。可引申指邏輯上的前後壹致。

3、cling?著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關系。也可作引申用。

4、adhere?正式用詞,語氣較嚴肅刻板,既可指物體粘在壹起,也可指堅持信仰或忠於事業等。