湯圓英語怎麽說啊?
湯圓的英文:glue pudding
壹、glue?讀法 英?[glu?]?美?[ɡlu]?
vt. 粘合;似膠般固著於
n. 膠;各種膠合物
短語
glue language?膠水語言 ; 合語言 ; 事實上的粘合語言 ; 木哈哈
Glue mixer?[膠粘]?調膠機 ; 拌膠器
foam glue?泡沫膠 ;?[膠粘]?泡沫膠粘劑 ; 翻譯
leather glue?皮革黏合劑 ; 皮膠 ; 動物熟皮黏結劑
二、pudding?讀法 英?['p?d?]?美?['p?d?]?
n. 布丁
black pudding?黑香腸 ; 黑布丁 ; 血臘腸
Tofu pudding?豆花 ; 豆腐腦兒 ; 豆腐花 ; 豆腐腦
Tapioca pudding?西米露 ; 西米布丁 ; 椰汁西米露
rice pudding?八寶飯 ; 米布丁 ; 米飯布丁 ; 米布甸
擴展資料glue的用法
詞語辨析
stick, glue, cohere, cling, adhere這組詞都有“粘著、附著”的意思,其區別是:
1、stick?常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅持。
2、cohere?指物質微粒粘合在壹起,成為不可分離的整體,強調所形成新物體的不可分割性。可引申指邏輯上的前後壹致。
3、cling?著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關系。也可作引申用。
4、adhere?正式用詞,語氣較嚴肅刻板,既可指物體粘在壹起,也可指堅持信仰或忠於事業等。