聽說王昌齡左移龍標抖,就是這個意思。
全詩為:“聽說王昌齡遷龍標瑤寄此”(唐)李白。
華陽落滿,文道龍渡五溪澗;
我心有戚戚,明月有戚戚,我會壹直跟著妳,直到夜郎溪。
[翻譯]
花兒都沒了,鳥兒在不停地歌唱。
聽說妳被貶龍標,途經辰溪、西溪、無錫、無錫、元溪。
讓我把我為妳悲傷的心托付給天上的明月。
陪君子,妳壹路去夜郎西!
[背景]
“聽說王長齡向左遷龍標窯,發此短信”是表達對好友王長齡被貶的憤怒和安慰的好詩。王昌齡也是盛唐詩壇上的壹顆璀璨明星,以寫邊塞題材著稱,尤以七絕見長。天寶初年,李白在長安祭祀翰林時,與翰林有密切接觸。王昌齡壹生坎坷,性格與李白相似。王昌齡被降為龍標的時間不確定,有人推測是1978年天寶年間。李白從天寶離京三年,此時在揚州。聽到這個不幸的消息,他寫了詩來表達自己的感受,並發送給遠方的朋友。
[註釋]
龍標:今天的湖南千陽,唐朝的時候很僻靜。這首詩指的是王昌齡。古人習慣用壹個人當官的州或縣的名字來稱呼他。
移左:古代尊右不如左,即貶官。
分規:布谷鳥。
五溪:唐人所說的五溪是指當時屬於黔中路的辰溪、尤溪、巫溪、巫溪、元溪,在今天的湘西、黔東壹帶。
夜郎:漢代西南少數民族曾在貴州西部和北部、雲南東北部和四川南部部分地區建立政權,稱為夜郎。唐代在貴州桐梓、湖南沅陵設立夜郎縣。這裏指的是湖南夜郎(在今新晃侗族自治縣,毗鄰千陽)。李白當時在東南,所以說“順風直到夜郎溪”。