七行客帶拼音
科中興
李珀
蘭·林·梅伊·jiǔ·尤金西昂,
蘭陵酒含金量高,香味濃郁,
楊尚萊·hǔ·彭.
玉碗中充滿了琥珀色的光。?
丹·zhǔ?
但是把主人灌醉,
不要浪費時間.
我不知道他的家鄉在哪裏。
《遊岸》是唐代大詩人李白的作品。
這首詩的前兩句贊美蘭陵酒,風格清淡優美。
句子註釋
(1)賓客中:指居住在外國的。唐萌浩然《初寒江上有懷》詩:“我家在水上,被這南國的雲所圍,我往前走。我哭泣,直到我的眼淚流盡,我看到遠處天空中的壹艘船。”
(2)蘭陵:山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;壹說它位於今天的四川省。郁金香:它散發出姜黃的香味。郁金,壹種草藥,用來泡酒,泡酒後變成金黃色。唐璐詩《長安古意》:“雙燕繞畫梁飛,羅郁金香。"
⑶玉(w ǐ n):玉餐具,也指精美的碗。三國誌魏的《答難生》:“李知桓廉。”巴,同“碗”。琥珀(hǔpò):)壹種樹脂化石,黃色或赤褐色,顏色晶瑩剔透。在這裏,葡萄酒被描述為琥珀色。
(4)史丹:只要。醉客:讓客人喝醉。醉了,用。
5.異鄉:異鄉,不是家的地方。《樂府詩集·相和歌十三·長城洞飲馬》:“夢見身旁,忽感異鄉。”