求宿醉2中,這首插曲(《The Downeaster Alexa》)的中文翻譯,英語不行,求教,不需要軟件翻譯的。謝謝!
Well I'm on the Downeaster 'Alexa'
And I'm cruising through Rock Island Sound
I have chartered a course to the Vineyard
But tonight I am Nantucket bound
啊, 我正在唐伊斯特-雅麗莎號船上
我正駕駛它巡航穿過石島峽
我已設定了去溫亞德的航程
不過,今晚我向楠塔基特出發
We took on diesel back in Montauk yesterday
And left this morning from the bell in Gardner's Bay
Like all the locals here I've had to sell my home
Too proud to leave I worked my fingers to the bone
昨天我們已在蒙托克加滿柴油
今早晨鐘壹響就從加德納海灣起錨
猶如這裏的當地人我必須賣掉房子
自尊心太強沒遠走他鄉, 我壹直拼命幹活
So I could own my Downeaster 'Alexa'
And I go where the ocean is deep
There are giants out there in the canyons
And a good captain can't fall asleep
以便能夠擁有唐伊斯特-雅麗莎號
並楊帆遠赴浩瀚深邃的海洋
峽谷中充滿巨形怪物
而作為壹名好船長不能打盹
I've got bills to pay and children who need clothes
I know there's fish out there but where God only knows
They say these waters aren't what they used to be
But I've got people back on land who count on me
許多賬單需要我清還, 且孩子需要衣著
我知道海裏有魚, 但天知道它們在哪
他們說這些水域已今非昔比
但我有家人在陸地上嗷嗷待哺
So if you see my Downeaster 'Alexa'
And if you work with the rod and the reel
Tell my wife I am trolling Atlantis
And I still have my hands on the wheel
因此,如果您看到我的唐伊斯特-雅麗莎號
而且您是在海邊使用釣魚竿捕魚
告訴我太太, 我正在亞蘭蒂斯捕魚
並且漁船還在我的掌控中
Now I drive my Downeaster 'Alexa'
More and more miles from shore every year
Since they told me I can't sell no stripers
And there's no luck in swordfishing here
如今,我駕駛我的唐伊斯特-雅麗莎號
逐年離開海岸越來越遠
因為他們不讓我賣條紋鱸魚
而這裏又沒有劍魚的蹤跡
I was a bayman like my father was before
Can't make a living as a bayman anymore
There ain't much future for a man who works the sea
But there ain't no island left for islanders like me
像我老爸我以前也是海軍醫務室助理
這種工作已不能維持生計
靠海吃飯也沒有什麽前途
但像我這種島民已無其他安身之處
英語牛人團