曹雪芹《螃蟹詠》原文及翻譯賞析
螃蟹詠原文:
鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嘗。螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。對茲佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。
螃蟹詠註釋(1)鐵甲長戈:比喻蟹殼蟹腳。 宋代 陳郁為皇帝擬進蟹的批答說:「內則黃中通理,外則戈甲森然。此卿出將入相,文在中而橫行之象也。」見《陳隨隱漫錄》。(2)色相:佛家語,指壹切有形之物。借用來說蟹煮熟後顏色好看。(3)「多肉」句:即「更憐卿八足多肉」。上壹聯已說螯滿、膏香,故這句用「更」字說蟹腳多肉。憐,愛。卿,原本是暱稱,這裏指蟹。(4)「助情」句:意即「誰勸我飲千觴以助情」。觴,酒杯。助情,助吃蟹之興。(5)茲:此。佳品:指蟹。酬:報答。這裏是不辜負、不虛度的意思。佳節:指重陽。(6)桂拂清風:即「清風拂桂」。
螃蟹詠賞析而且,這種情況也不只限於正面人物。第二回賈雨村閑談之中所發的「正」「邪」二氣的大議論即其例。詠蟹詩也是作者藉以寄托自己思想的。小說中有壹段值得註意的話,就是眾人的評論:「這方是食蟹的絕唱!這些小題目,原要寓大意思才算是大才。——只是諷刺世人太毒了些!」這裏明白地告訴讀者,詠蟹詩壹是以小寓大——《紅樓夢》以兒女之情的「假語」,說政治問題的「真事」,即是「以小寓大」;二是旨在罵世,借詠蟹的詩來巧妙地罵幾句世人,很像只是壹時「為文造情」,更能起到打掩護的作用。其實,它是壹首以閑吟景物的外衣偽裝起來的諷刺詩。 詩詞作品: 螃蟹詠 詩詞作者: 清代 曹雪芹 詩詞歸類: 詠物、議論、諷刺