当前位置 - 養生大全網 - 秋季養生 - 粵菜的英文

粵菜的英文

粵菜的英文:Guangdong style of cooking; Guangdong food (or cuisine)。

雙語例句:

1、

過去,英文中的很多中文詞匯都來自於受歡迎的粵菜,直接從粵語借用而來,比如“chop?suey”(炒雜燴)、“chow?mein”(炒面)、“dim?sum”(點心)。

Historically,?many?words?of?Chinese?origin?in?English?are?popular?Cantonese?foods,?borrowed?directly?from?the?dialect,?for?instance,?chop?suey,?chow?mein,?or?dim?sum.?

2、

福臨門壹位經理Michelle?Chui說,預訂數量經過2009年的下滑後,今年已經回升。福臨門在全亞洲開有九家高端粵菜館。

Reservations?have?bounced?back?this?year?after?a?dip?in?2009,?said?Michelle?Chui,?a?manager?at?Fook?Lam?Moon,?which?operates?nine?high-end?Cantonese?restaurants?across?Asia.?

3、

Ho?Lee?Fook把粵菜和亞洲傳統菜融為壹爐,幾乎所有菜都讓我贊嘆。此外還有不少大廚喬伊特·於(Jowett?Yu)拿手的小菜。

Then?again,?most?everything?I?had?at?Ho?Lee?Fook?wowed?me.?The?restaurant?fuses?Cantonese?with?other?Asian?traditions?as?well?as?any?flourishes?that?the?chef,?Jowett?Yu,?deems?appropriate.?

4、

Lili是半島酒店內的正宗粵菜館,無論是在時間還是空間都實現了大膽跳躍——時間恍如感覺回到了上世紀20年代,空間則仿佛置身於京劇中的某個場景,顯得既誇張又不同尋常。

Lili,?the?Peninsula's?signature?Cantonese?restaurant,?is?a?daring?leap?in?time?and?spaceback?to?an?era?that?feels?somewhere?close?to?the?1920s?and?to?a?place?that?looks?something?like?a?Chinese?opera.?It?is?theatrical?and?different.?

5、

粵菜是中國有特色的菜系之壹。

Yue?cuisine?is?one?of?the?most?famous?in?China.?