臺灣綜藝節目主持人將涪陵榨菜念為pei陵榨菜,是國語文化差異還是當地方言?
應該是讀錯了,因為就算是發音有再大的差別,(pei)和(fu)的發音根本就聯系不到壹起,所以我覺得這應該是主持人的壹個失誤吧。
我國寶島臺灣知名政論談話節目——《關鍵時刻》播出了最新壹期,在節目接近尾聲時,財經專家黃世聰就大陸股價波動說了這樣壹番話
大陸有只股票叫“涪(pei)陵榨菜”,榨菜是他們吃泡面壹定要配的,但最近壹段時間這只股票大跌,可見大陸連榨菜都吃不起了,這就是個非常大的警訊,所以哦,現在大陸人都繃緊神經……
擴展資料
涪陵榨菜選用涪陵特有的青菜頭,經獨特的加工工藝制成的鮮嫩香脆的風味產品。與法國酸黃瓜、德國甜酸甘藍並稱世界三大名腌菜,也是中國對外出口的三大名菜(榨菜、薇菜、竹筍)之壹。其傳統制作技藝被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。
“涪陵榨菜”於2000年4月被核準註冊為地理標誌證明商標,“Fuling Zhacai”於2006年4月被核準註冊為地理標誌證明商標; “涪陵榨菜”地理標誌證明商標於2005年1月21日被認定為“重慶市著名商標”,於2010年1月15日被認定為“中國馳名商標”;“ Fuling Zhacai”地理標誌證明商標於2010年12月17日被認定為“重慶市著名商標”。?
2004年12月13日,原國家質檢總局批準對“涪陵榨菜”實施原產地域產品保護。