当前位置 - 養生大全網 - 夏季養生 - 老友記第壹季第1集

老友記第壹季第1集

莫妮卡:這沒什麽好說的。他只是我的壹個同事。

喬伊:拜托,妳要和那家夥約會。他肯定有問題。

錢德勒:那他駝背嗎?駝背和假發?

等等,他吃粉筆嗎?因為我不想讓她經歷我和卡爾經歷的事。

莫妮卡:好了,大家認真點。這甚至算不上約會。只是兩個人出去吃飯不做愛。

錢德勒:聽起來像是約會。

錢德勒:好吧,我回到了高中時代,我站在自助餐廳的中央,意識到自己壹絲不掛。

所有人:哦,我做了那個夢。

錢德勒:然後我往下看,發現有電話。那裏!

喬伊:代替...

沒錯。

所有人:從沒做過那個夢。

錢德勒:突然,電話開始響了。結果是我媽媽,這很奇怪,因為她從來不打電話給我。

嗨。

喬伊:這家夥說妳好,我想自殺。

莫妮卡:妳沒事吧,史威蒂?

羅斯:我只是覺得有人伸進我的喉嚨,抓住我的小腸,把它從我嘴裏拉出來,綁在我的脖子上...

錢德勒:餅幹?

莫妮卡:卡羅爾今天把她的東西搬走了。讓我給妳弄點咖啡。

羅斯:不要清洗我的光環!別管我的氣場,好嗎?

我會沒事的,好嗎?真的,每個人。我希望她會非常幸福。

莫妮卡:不,妳沒有。

不,我沒有。見鬼,她離開了我。

喬伊:妳永遠不知道她是同性戀...

不要!好嗎?為什麽每個人都盯著那個不放?

她不知道,我怎麽會知道?

錢德勒:有時候我希望我是個女同性戀...我大聲說出來了嗎?

喬伊:好吧,羅斯,聽著。妳現在感覺很痛苦。妳是天使,妳受傷了。我能告訴妳答案是什麽嗎?脫衣舞夜總會。來吧,妳是單身!來點荷爾蒙吧!

我不想單身,好嗎?我只想再次結婚!

錢德勒:我只想要壹百萬美元。

哦,天啊,莫妮卡。感謝上帝!我剛去了妳住的大樓,妳不在那裏,然後這個拿著大錘子的家夥說妳可能在這裏,妳真的在這裏!

侍者:我能給妳拿些咖啡嗎?

莫妮卡:無咖啡因的。好了,各位,這是瑞秋,另壹個林肯高中的幸存者。這是大家,這是錢德和菲比,還有喬伊。妳還記得我哥哥羅斯嗎?

瑞秋:當然!

莫妮卡:妳現在就告訴我們,還是我們在等四個濕漉漉的伴娘?

瑞秋:婚禮前半小時開始。我在存放所有禮物的房間裏,看著那個肉鹵盤。這真是華麗的利摩日船形肉鹵盤。突然,我意識到我對這只船形肉鹵盤比對巴裏更感興趣!然後我真的嚇壞了,這時候我突然想到:巴裏和土豆頭先生有多像。妳知道,我的意思是,我壹直知道看起來很眼熟,但是...

無論如何,我必須離開那裏,我開始思考“我為什麽要這麽做,我這麽做是為了誰?”

所以無論如何,我只是不知道去哪裏,我知道妳和我有點疏遠,但妳是我唯壹知道住在這個城市的人。

莫妮卡:誰沒有被邀請參加婚禮。

哦,我還希望這不是問題...

莫妮卡:我猜他給她買了大管風琴,她對此很不高興。

爸爸,我只是...我不能嫁給他!很抱歉我就是不愛他。對我來說很重要!

哦,她不應該穿那條褲子。

我說把她推下樓梯。

瑞秋:拜托,爸爸,聽我說!就像我的壹生壹樣,每個人都告訴我“妳是壹只鞋!妳是壹只鞋!”今天我停下來說,“如果我不想成為壹只鞋呢?如果我想成為壹個錢包,或者壹頂帽子呢!”

不,我不是說我要妳給我買頂帽子,這是個比喻,爸爸!

妳可以看到他哪裏有問題。

聽著,爸爸,這是我的生活。或許我會和莫妮卡待在這裏。

我想我們已經確定了誰和莫妮卡住在壹起。

瑞秋:也許這是我的決定。也許我不需要妳的錢。等等!我說也許。

莫妮卡:試著想想美好平靜的事情..

唱歌...

瑞秋:我現在好多了。

我幫忙了!

好吧,聽著,這可能是最好的,妳知道嗎?獨立。掌控妳的生活。

喬伊:嘿,如果妳需要什麽,妳可以隨時來找喬伊。我和錢德住在對門。他經常不在家。

莫妮卡:喬伊,別再勾引她了!今天是她結婚的日子!

喬伊:什麽,就像有規則之類的嗎?

錢德勒:請不要再這樣做了,這是壹個可怕的聲音。

保羅:是保羅。

莫妮卡:讓他進來。

喬伊:誰是保羅?

保羅,調酒的保羅?

喬伊:等壹下。妳今晚的“不是真正的約會”是和調酒的保羅?

他終於約妳出去了?

莫妮卡:是的!

錢德勒:哦,這是壹個親愛的乳品時刻。

莫妮卡:瑞秋,我可以取消。

請不要,走吧。我會沒事的。

莫妮卡:羅斯,妳沒事吧?我是說妳想讓我留下嗎?

羅斯:那太好了...不,繼續!

對不起,我沒聽清妳的名字。保羅,是嗎?

哦,我剛拔了四根睫毛。這可不好。

瑞秋,妳是什麽?妳今晚打算做什麽?

瑞秋:嗯,我本來打算去阿魯巴島度蜜月。所以沒什麽!

羅斯:對,妳甚至沒有度蜜月,上帝...

不管怎樣,如果妳今晚不想壹個人呆著,喬伊和錢德會過來幫我組裝新家具。

是的,我們對此非常興奮。

瑞秋:其實謝謝,但我想我今晚就待在這裏。今天真是漫長的壹天。

好的,當然。

喬伊:嘿,菲比,妳想幫忙嗎?

哦,我希望我可以,但是我不想。

羅斯:我應該用壹堆小蟲在邊上綁壹個支架。我沒有支架,我看不到蟲子,我感覺不到我的腿。

喬伊:這是什麽?

我不知道。

喬伊:書架弄好了!全部完成!

羅斯:這是卡羅爾最喜歡的啤酒。她總是從罐子裏喝,我應該知道的。

喬伊:羅斯,我問妳壹個問題。她得到了家具、音響、好電視,妳得到了什麽?

妳們這些家夥。

哦,上帝。妳被耍了。

保羅:我知道我是個白癡。我想當她開始壹周去看四五次牙醫時,我就應該明白了。我是說,牙齒能有多幹凈?

莫妮卡:我哥哥正在經歷這些,他現在壹團糟。妳是怎麽熬過來的?

保羅:嗯,妳可以試著不小心弄壞她的壹些貴重物品,比如說她...腿?這是壹種方法!我...我去拿手表。

莫妮卡:妳真的弄壞了她的手表?

瑞秋:巴裏,對不起。我知道妳可能認為這都是因為那天我說的妳穿著襪子做愛的事,但事實並非如此..是關於我的。

嗨,機器又掛斷了。

妳知道最可怕的是什麽嗎?如果每個人都有壹個女人,妳知道嗎?我是說,如果妳只有壹個女人呢?不幸的是,對我來說,只有壹個女人適合她...

喬伊:妳在說什麽?壹個女人?這就像說只有壹種口味的冰淇淋適合妳。讓我告訴妳壹些事,羅斯。有很多種口味。有巖石路,餅幹面團,還有冰!櫻桃香草。妳可以把它們和三明治、堅果或者攪打在壹起。pt]面霜!

這是發生在妳身上最好的事情!妳結婚的時候,大概,八歲?歡迎回到這個世界!拿個勺子!

我真的不知道我是餓了還是饑渴了。

錢德勒:離我的冰箱遠點。

保羅:自從她離開我,我..

莫妮卡:什麽?妳想用面條拼出來嗎?

保羅:不,這更像是第五次約會的啟示。+n越多越像/是...]

哦,那會有第五次約會了?

保羅:不是嗎?

莫妮卡:我想是今年。妳想說什麽?

保羅:自從她離開我,我就不能,表演,性。

莫妮卡:我知道妳現在可能不需要被人吐口水。

莫妮卡:多久了?

保羅:兩年了。

莫妮卡:哇!我很高興妳打碎了她的手表。

拿個勺子。妳知道我多久沒拿勺子了嗎?

“比利不要做英雄”這句話對妳有什麽意義嗎?妳知道有件事。即使我能鼓起勇氣約壹個女人出去,我還能約誰呢?

瑞秋:這不是很神奇嗎?我是說,我這輩子從來沒有煮過咖啡。

錢德勒:太棒了。恭喜妳。

喬伊:當妳走運的時候,如果妳覺得妳要做西式煎蛋卷或什麽的?

雖然事實上我真的不餓。

喬伊:那不是真正的約會?妳在真正的約會中會做些什麽?

閉嘴,把我的桌子放回去。

好了,孩子們,我要去工作了。如果我不把這些數字...這沒多大區別。

瑞秋:所以,妳們都有工作嗎?

莫妮卡:是的,我們都有工作。看,我們就是這樣買東西的。

喬伊:是的,我是個演員。

哇,我會在任何場合看到妳嗎?

喬伊:我很懷疑。大部分是地區性的工作。

莫妮卡:哦,等等,除非妳碰巧看了重播的《木偶奇遇記》?沒有嗎?kio?].

錢德勒:看,吉佩托,我是壹個活生生的男孩。

喬伊:我不能忍受這種虐待。

莫尼卡:妳今天怎麽樣?妳睡得好嗎?和巴裏談過了嗎?我無法停止微笑。

瑞秋:我看得出來。妳看起來像是睡覺時嘴裏叼著衣架。

莫妮卡:好吧,我要起床去工作,不要整天想著他。

否則我就起床去工作了。

瑞秋:祝我好運吧!

莫妮卡:為什麽?

瑞秋:我要去找壹份工作。

弗蘭妮:嗨,莫妮卡。

莫妮卡:弗蘭妮,歡迎回來。佛羅裏達怎麽樣?

妳做愛了,是嗎?

男:妳是怎麽做到的?

外賓:那麽是誰呢?

妳認識保羅嗎?

妳是說妳像我了解保羅壹樣了解保羅?

外賓:妳在開玩笑嗎?我認為是保羅的功勞。妳知道在我之前,他的龜(性表現的委婉說法)有兩年沒有打響指。

喬伊:那當然是謊言!

莫妮卡:為什麽會有人做這種事?

我想我們在尋找壹個比“讓妳上床”更復雜的答案。

莫妮卡:是我嗎?是不是我有某種只有狗和有嚴重情感問題的人才能聽到的信號?

好了,過來,把妳的腳給我。

我只是覺得他很好,妳知道嗎?

喬伊:我不敢相信妳不知道這是個謊言。

瑞秋:妳猜怎麽著?羅斯:妳找到工作了?

瑞秋:妳在開玩笑嗎?我白受訓了!我今天被笑掉了十二個面試。

錢德勒:然而妳卻出奇地樂觀。

瑞秋:如果妳發現約翰和大衛的靴子打五折出售,妳也會這樣的。

哦,妳有多了解我...

瑞秋:這是我的新鞋子,我不需要工作,也不需要父母,我有很棒的靴子!

莫妮卡:妳怎麽付錢買的?

哦,信用卡。

莫妮卡:那誰來買單?

哦,我的父親...

莫妮卡:拜托,妳不能壹輩子靠妳父母生活。

瑞秋:我知道。這就是我要結婚的原因。

菲比:饒了她吧。第壹次獨立生活很難。

謝謝妳。

菲比:不客氣。我記得當我第壹次來到這個城市時,我十四歲。我媽媽剛剛自殺了,我的繼父回到了監獄。我到了這裏,誰也不認識。我最後和壹個白化病人住在壹起,他在港務局外面擦擋風玻璃,他自殺了,然後我發現了芳香療法。所以相信我,我完全理解妳的感受。

妳想說的詞是...無論如何

好了,妳準備好了嗎?

莫妮卡:歡迎來到現實世界。糟透了。妳會喜歡的。

莫妮卡:好吧,就這樣。妳要睡沙發嗎?

不,我有時要回家。

嘿,莫妮卡,看我在地板上發現了什麽?

莫妮卡:那是保羅的手表。妳只要把它放回原處就行了。

羅斯:平分?

妳知道妳可能不知道,但是在高中的時候,我,嗯,非常喜歡妳。

瑞秋:我知道。

羅斯:真的嗎?我壹直以為妳只是把我當成莫妮卡的怪哥哥。

瑞秋:是的。

羅斯:聽著,妳認為,盡量不要讓我強烈的脆弱成為任何壹種因素,但是妳認為我可以約妳出去嗎?

瑞秋:也許壹年。

好吧,也許我會的。

莫妮卡:嘿,怎麽回事?

我剛拿了壹個勺子。

我不敢相信我在這裏聽到的。

莫妮卡:我說妳有的東西...妳能停下來嗎?

瑞秋:有人想再來點咖啡嗎?

錢德勒:是妳做的還是妳只是端上來的?

瑞秋:我只是在端上來。

所有人:是的,我要壹杯咖啡。