酒店中餐菜單
妳好,很高興回答這個問題!
國外的餐廳(包括國外很多中餐廳)菜單上壹般只有很多字,而國內的餐廳(除了壹些高檔西餐)感覺沒有圖是絕對不能接受的。根據我的觀察,這種差異主要有三個原因:
1)現有文化習慣的養成,就是大家都不地圖,所以我幹脆不地圖,或者大家都地圖,所以我要地圖;
2)對於圖片和真實菜品區別的不同理解,西方人認為如果桌子上的菜和圖片不符,中國人認為圖片越漂亮越好,實物和圖片壹樣不重要;
3)國外(成熟市場)餐廳的廚師崇尚時令食材和創意,所以菜單變化比國內餐廳頻繁,後續更新使用文字菜單更方便。
當然,根據我的觀察,現在國內外的餐廳在菜單問題上傾向於融合,互相借鑒。
在中國,菜單上都有圖片。這個優勢太關鍵太獨特了。在中國已經習慣了。好像沒什麽特別的吧?但是,為什麽中國人出國旅遊都堅持要搶著去吃中餐館呢?讓我們來欣賞壹下意大利餐廳的菜單風格:像這樣。
這是冰山壹角。歐洲人捉摸不透的菜單上寫滿了各種食材的專有名詞,就是為了告訴妳這道菜的名字和裏面的主要原料,幾乎所有歐洲國家的餐廳都是這麽美。
結果妳點的時候根本不知道這個小可愛可能是個什麽樣的鬼。可能真的是妳沒見過也不會再見到的黑暗料理。
“梅子塔胡椒白蕓豆牛肉”是從意大利菜單中隨機選取的菜名。先不說會不會好吃,我就問妳在菜單上看到敢不敢嘗。
另壹方面,我的大中國餐館的菜單:
雖然寒酸,看似不起眼,但是在異國他鄉,看著各種親密的畫面,不管有沒有吃飯,點幾個所見即所得的菜,會不會有種熱淚盈眶的感覺?
在中國,妳可以每頓出去吃飯都點帶圖片的食物。好處很大!