寒食的意思古詩翻譯
《寒食》的意思古詩翻譯:春天的長安城裏沒有壹處不飛舞著落花,在寒食節這天,東風把皇宮中的柳絲吹得傾斜。寒食節本應禁火,但黃昏時皇宮中卻傳賜蠟燭燃火,那蠟燭的輕煙飄散在近幸大臣之家。
古詩:春城無處不飛花,寒食東風禦柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
創作背景:寒食是中國古代的傳統節日,古人每逢此節,前後三天不生火,只吃現成冷食,故名寒食。據《西京雜記》記載,在漢代,寒食這天雖然全國都禁火,但皇帝卻賞賜給侯門貴族以蠟燭,特許照明,以示恩寵。
《寒食》鑒賞
這首詩生動地描摹出寒食節時皇城的蓬勃春景和皇室的雍容富貴,不僅是節日禮俗的真切再現,更是盛世歡歌的具體刻畫。這樣的詩作,當然頗合封建帝王的口味,難怪它受到皇帝的直接贊賞。由於作者未曾刻意求深,只是沈浸在打動了自己的形象與情感之中,發而為詩,反而使詩更含蓄,更富於情韻,比許多刻意諷刺之作更高壹籌。
全詩僅四句,但多有轉折。從內容看,由寫景物轉入詠禮俗。從空間看,由皇城轉入禦苑,又由皇宮轉入權貴門第。從時間看,由白天轉入日暮。從感情看,由平和轉為莊重。這多重轉折,使得全詩在簡短的篇幅中跌宕起伏。
以上內容參考:百度百科—《寒食》