桂枝香·金陵懷古原文及翻譯
桂枝香?金陵懷古全文閱讀:
出處或作者:王安石
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。
千裏澄江似練,翠峰如簇。
歸帆去棹殘陽裏,背西風,酒旗斜矗。
彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。
千古憑高對此,謾嗟榮辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
至今商女,時時猶唱,後庭遺曲。
桂枝香?金陵懷古全文翻譯:
登上高樓縱目遠眺,故都金陵正值晚秋時節,天氣正變得清朗肅爽。
長江奔流千裏澄凈如白絹壹般,青翠的山峰攢聚在壹處。
斜陽裏船只來來去去,西風吹著斜立的酒旗飛舞。
天際的彩船如在雲裏,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
想當年這裏壹片繁華競相追逐。可嘆有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續不斷。
千百年後登臨時,對此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成壹片綠色。
到如今歌女還不知亡國之恨,時時唱著那只《後庭花》的曲子。
桂枝香?金陵懷古對照翻譯:
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。
登上高樓縱目遠眺,故都金陵正值晚秋時節,天氣正變得清朗肅爽。
千裏澄江似練,翠峰如簇。
長江奔流千裏澄凈如白絹壹般,青翠的`山峰攢聚在壹處。
歸帆去棹殘陽裏,背西風,酒旗斜矗。
斜陽裏船只來來去去,西風吹著斜立的酒旗飛舞。
彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。
天際的彩船如在雲裏,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。
想當年這裏壹片繁華競相追逐。可嘆有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續不斷。
千古憑高對此,謾嗟榮辱。
千百年後登臨時,對此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成壹片綠色。
至今商女,時時猶唱,後庭遺曲。
到如今歌女還不知亡國之恨,時時唱著那只《後庭花》的曲子。