翻譯成中文是什麽意思?
馬馬虎虎的中文意思:馬馬虎虎;壹般般;僅此而已。
發音:英語[d?st s?s?]美【d?聖索?那又怎樣?]?
在國外,人們壹般不用“馬馬虎虎”這種說法。在英國英語中,Just經常與完成時連用,在北美英語中,just經常與簡單過去式連用。
差不多了
差不多;差不多;差不多?
我幾乎見過所有的人。
幾乎每個人我都見過。
2、大概;關於什麽?
她現在應該差不多到了。
她現在應該到了。
擴展數據
同義詞:
1,還不錯。還不錯。
“還不錯”字面意思是不壞,就是還可以~
-?妳的考試怎麽樣?
-?考試怎麽樣?
-?還不錯。
-?不錯吧。
2.沒關系。還不錯。
“還行。”是個多面手!不僅可以用來表示“沒關系”、“都搞定了”,在這裏還可以表示“還不錯,壹般吧”~
-?那家餐館的食物怎麽樣?
-?那家餐館好吃嗎?
-?沒關系。
-?還不錯。
3.算是吧。馬馬虎虎
“sort of a”眾所周知的意思是“壹點點,壹點點”,其實也可以表達“壹般般”的意思!雖然比“壹般般”簡單
-?妳喜歡妳的英語老師嗎?
-?妳認為妳的英語老師怎麽樣?
-算是吧。
-?壹般般。
4、壹般普通,壹般
“平均”作為形容詞的意思是“壹般;普通”,所以用“普通”來形容很合適!
-好吧。壹般而已。
-這只是壹般般。