請教壽司配料的日語說法
妳好,雖然不全知道,但知道的都告訴妳,希望能給妳點幫助:
鮭魚(三文魚):鮭(サケ)
鮪魚(金槍魚、吞拿魚):鮪(マグロ)
鰤魚(黃尾魚):鰤(ブリ)
鯛魚:鯛(タイ)
鰹魚:鰹(カツオ)
鯖魚:
鯽魚: 鮒(フナ)
烏賊(墨魚):烏賊(イカ)
八爪魚:蛸?章魚(タコ)
蝦:海老(エビ)
鰻魚:鰻(ウナギ)
魚籽:
海膽:
北寄貝:
鮭魚卵:鮭卵(サケたまご)
胡蘿蔔:人參(ニンジン)
白蘿蔔:大根(ダイコン)
黃瓜:胡瓜(きゅうり)
牛肉:牛肉(ぎゅうにく)
馬肉:馬肉(うまにく)
火腿:ハム
煎雞蛋:焼け卵(やけたまご),這個可能不正確
醬油:醤油(しょうゆ)
山葵(就是芥末):山葵(ワサビ)
紫姜:紅生姜(べにしょうが)
紫蘇葉:紫蘇(シソ)
味醂:味醂(ミリン)
累死了,終於打完了。對了,樓住,告訴妳壹下,現在這些單詞都是寫片假名的,沒有多少寫漢字的,尤其是魚類和海鮮,都是寫片假名的。我就知道這些了,希望能幫上妳。。。